2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΝΑΙΔΩΣ, ἀναιδως

ANAIDŌS, anaidōs

Sounds Like: ah-NAI-dohs

Translations: shamelessly, impudently, without shame, persistently, importunately

From the root: ἈΝΑΙΔΩΣ

Part of Speech: Adverb

Explanation: This word describes an action performed without shame or modesty, often implying a bold or persistent manner. It can also convey the sense of being importunate or insistent, especially in requesting something. It is used to qualify verbs, indicating how an action is carried out.

Inflection: Does not inflect

Strong’s number: G0332 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 6:16
Josephus' Against Apion
Josephus' Antiquities of the Jews
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ἈΝΑΙΔΩΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.