2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΝΑΚΤΟΤΕΛΕΣΤΑΣΟΙΣ, ἀνακτοτελεστασοις

ANAKTOTELESTASOIS, anaktotelestasois

Sounds Like: ah-nak-toh-teh-les-TAH-soys

Translations: (to) royal initiators, (to) royal consecrators, (to) royal performers of rites

From the root: ΑΝΑΚΤΩ, ΤΕΛΕΩ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This is a compound adjective formed from 'Ἄναξ' (Anax), meaning 'lord' or 'king', and 'τελεστής' (telestēs), meaning 'initiator' or 'performer of rites'. The word refers to those who perform sacred rites or initiations for a king or on behalf of a king, or those who are themselves royal and perform such rites. It describes individuals involved in royal or lordly sacred ceremonies.

Inflection: Plural, Dative, Masculine

Strong’s numbers: G0392 (Lookup on BibleHub), G5055 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 2:24

From the same root

No other words from the same root, ΑΝΑΚΤΩ, ΤΕΛΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.