2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΝΑΠΑΡΤΙΣΤΟΣ, ἀναπαρτιστος

ANAPARTISTOS, anapartistos

Sounds Like: ah-nah-PAR-tee-stos

Translations: incomplete, imperfect, uncompleted, not completed

From the root: ΑΝΑΠΑΡΤΙΣΤΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word is an adjective meaning 'incomplete' or 'imperfect'. It describes something that has not been brought to completion or is lacking in some way. It is a compound word formed from the negative prefix 'ἀ-' (a-, meaning 'un-' or 'not') and 'ἀναπαρτίζω' (anapartizō), which means 'to complete' or 'to make perfect'. Therefore, 'ἀναπάρτιστος' literally means 'not completed' or 'unperfected'. It can be used to describe tasks, states, or conditions that are still unfinished.

Inflection: Singular, Nominative, Masculine


Instances

Ignatius of Antioch
  • Ignatius’ Letter to the Philadelphians — 5:1

From the same root

No other words from the same root, ΑΝΑΠΑΡΤΙΣΤΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.