ἈΝΑΠΕΜΠΕΙΝΕΚΑΣΤΟΝ, ἀναπεμπεινεκαστον
ANAPEMPEINEKASTON, anapempeinekaston
Sounds Like: ah-nah-PEM-pine EK-ahs-ton
Translations: to send back each, to refer each, to send up each
From the root: ἈΝΑΠΕΜΠΩ, ΕΚΑΣΤΟΣ
Part of Speech: Verb, Adjective
Explanation: This appears to be a concatenation of two separate Koine Greek words: the infinitive verb 'ἀναπέμπειν' (anapempein), meaning 'to send up, send back, refer', and the adjective 'ἕκαστον' (hekaston), meaning 'each' or 'every one' (in the accusative singular, masculine or neuter). When combined, it means 'to send back each' or 'to refer each'. It is not a single word in Koine Greek but rather two words written together, likely due to a transcription error or lack of spacing in the original text.
Inflection: Infinitive (for ἀναπέμπειν), Singular, Accusative, Masculine or Neuter (for ἕκαστον)
Strong’s numbers: G0375 (Lookup on BibleHub), G1538 (Lookup on BibleHub)
Unknown: Yes
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 34:20
From the same root
No other words from the same root, ἈΝΑΠΕΜΠΩ, ΕΚΑΣΤΟΣ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.