ἈΝΑΠΛΑΤΤΕΣΘΑΙΠΡΟΣ, ἀναπλαττεσθαιπρος
ANAPLATTESTHAIPROS, anaplattesthaipros
Sounds Like: ah-nah-PLAH-tehss-thai PROSS
Translations: to be reshaped towards, to be remolded towards, to be formed anew towards, to be reformed towards
From the root: ἈΝΑΠΛΑΤΤΩ, ΠΡΟΣ
Part of Speech: Verb, Preposition
Explanation: This is a compound phrase consisting of the verb 'ἀναπλάττεσθαι' (anapláttesthai) and the preposition 'πρός' (prós). The verb 'ἀναπλάττεσθαι' means 'to be reshaped' or 'to be formed anew' and is in the middle/passive voice, indicating that the subject is being acted upon or acting upon itself. The preposition 'πρός' means 'towards' or 'with respect to' and indicates direction or relation. Together, they describe the action of being reshaped or reformed in relation to or towards something.
Inflection: Present, Middle/Passive, Infinitive (for ἀναπλάττεσθαι); Does not inflect (for πρός)
Strong’s numbers: G0309 (Lookup on BibleHub), G4314 (Lookup on BibleHub)
Instances
Clement of Alexandria
- Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 4:46
From the same root
No other words from the same root, ἈΝΑΠΛΑΤΤΩ, ΠΡΟΣ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.