ἈΝΑΠΛΕΥΣΑΣ, ἀναπλευσας
ANAPLEUSAS, anapleusas
Sounds Like: ah-nah-PLEH-oo-sas
Translations: having sailed up, having sailed back, having sailed away
From the root: ἈΝΑΠΛΕΩ
Part of Speech: Verb, Participle
Explanation: This is a compound word formed from ἀνά (ana), meaning 'up' or 'back', and πλέω (pleō), meaning 'to sail'. Therefore, it means 'to sail up' or 'to sail back'. As a participle, it describes an action that has been completed by the subject, often translated as 'having sailed up' or 'having sailed back'. It indicates movement by ship to a higher point, or a return journey by sea.
Inflection: Aorist, Active, Participle, Nominative, Masculine, Singular
Strong’s number: G0321 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 9 — 14:284
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΝΑΠΛΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΝΑΠΛΕΑ — full of, filled with
- ἈΝΑΠΛΕΙ — sail up, sail back, sail again, ascend by ship, navigate upstream
- ἈΝΑΠΛΕΙΝ — to sail up, to sail back, to sail again, to sail away, to put to sea
- ἈΝΑΠΛΕΙΤΑΙ — is filled up, overflows, is navigated up, is sailed up
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.