2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΝΑΦΕΛΕΙ, ἀναφελει

ANAPHELEI, anaphelei

Sounds Like: ah-nah-feh-LEI

Translations: unprofitable, useless, without profit, without advantage

From the root: ΑΝΑΦΕΛΗΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word describes something that is without profit, advantage, or benefit; it is useless or unprofitable. It is often used to describe actions or things that yield no positive outcome or are of no value. In the provided context, it suggests a state where 'all things are unprofitable' or 'without advantage'.

Inflection: Singular, Dative, Masculine or Feminine or Neuter

Strong’s number: G0360 (Lookup on BibleHub)


Instances

1 Enoch Greek Collection

From the same root

No other words from the same root, ΑΝΑΦΕΛΗΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.