ἈΝΑΦΕΡΕΙΝ, ἀναφερειν
ANAPHEREIN, anapherein
Sounds Like: ah-nah-FEH-rain
Translations: to offer, to bring up, to bear up, to carry up, to lead up
From the root: ἈΝΑΦΈΡΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from the preposition ἀνά (ana), meaning 'up' or 'again', and the verb φέρω (pherō), meaning 'to bear' or 'to carry'. It generally means to bring something up, to carry it upwards, or to offer it, especially in the context of sacrifices or offerings to God. It can also mean to lead someone up or to refer something to someone.
Inflection: Present, Active, Infinitive
Strong’s number: G0399 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
Pseudo Clement of Rome
- Clement’s Second Letter — 2:2
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Exodus — 30:20
- Deuteronomy — 14:23
- 1 Kings — 12:27
- 1 Chronicles — 16:40
- 2 Chronicles — 2:4, 8:13, 29:27, 35:14
- Ezra (Beta) — 3:6
- Jeremiah — 39:35
- Ezekiel — 43:18
Tischendorf's Greek New Testament
- Hebrews — 7:27
From the same root
No other words from the same root, ἈΝΑΦΈΡΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.