ἈΝΑΦΡΑΣΣΕΣΘΑΙ, ἀναφρασσεσθαι
ANAPHRASSESTHAI, anaphrassesthai
Sounds Like: ah-nah-PHRAS-ses-thai
Translations: to wall up, to block up, to stop up, to obstruct
From the root: ἈΝΑΦΡΑΣΣΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from the prefix ἀνά (ana, meaning 'up' or 'back') and φράσσω (phrassō, meaning 'to fence in, to block, to stop up'). It means to wall up, block up, or obstruct something, often referring to a physical barrier or impediment. It describes the action of completely closing off an opening or passage.
Inflection: Present, Middle/Passive, Infinitive
Strong’s number: G0320 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Nehemiah — 4:7
From the same root
No other words from the same root, ἈΝΑΦΡΑΣΣΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.