ἈΝΑΧΕΟΜΕΝΗΝ, ἀναχεομενην
ANACHEOMENĒN, anacheomenēn
Sounds Like: ah-na-kheh-OH-meh-neen
Translations: poured out, overflowing, diffused, spread out
From the root: ἈΝΑΧΕΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a compound participle derived from ἀνά (ana), meaning 'up' or 'again', and χέω (cheō), meaning 'to pour'. It describes something that is being poured out, overflowing, or diffused. It can be used to describe liquids, but also abstract concepts like light or sound spreading out.
Inflection: Present, Passive, Participle, Accusative, Singular, Feminine
Strong’s number: G0324 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Four — 10:24
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΝΑΧΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΝΑΧΕΑΣ — poured out, spread out, diffused, having poured out, having spread out
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.