2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΝΑΨΥΧΩΜΕΝ, ἀναψυχωμεν

ANAPSYCHŌMEN, anapsychōmen

Sounds Like: ah-nah-psy-KHO-men

Translations: we may refresh, we may revive, we may recover breath, we may be refreshed, we may be revived, we may be comforted

From the root: ANAPSYCHO

Part of Speech: Verb

Explanation: This word means to refresh, revive, or recover breath. It implies a restoration of strength, spirit, or comfort after a period of exhaustion, distress, or heat. It can be used in both a physical sense (recovering breath) and a spiritual or emotional sense (being comforted or revived). The form given is a subjunctive, indicating a potential or desired action.

Inflection: First Person Plural, Present, Subjunctive, Active

Strong’s number: G0405 (Lookup on BibleHub)


Instances

1 Enoch Greek Collection

From the same root

No other words from the same root, ANAPSYCHO, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.