ἈΝΔΡΑΠΟΔΑ, ἀνδραποδα
ANDRAPODA, andrapoda
Sounds Like: an-DRA-po-da
Translations: slaves, captives, human chattel
From the root: ἈΝΔΡΑΠΟΔΟΝ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to slaves or captives, particularly those taken in war. It is a compound word derived from 'ἀνήρ' (man) and 'πούς' (foot), literally meaning 'one who is at the feet of a master' or 'one who is led by the feet'. It is used to describe people considered as property, often in the context of spoils of war or forced servitude.
Inflection: Plural, Neuter, Nominative or Accusative
Strong’s number: G0408 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- 3 Maccabees — 7:5
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΝΔΡΑΠΟΔΟΝ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΝΔΡΑΠΟΔΩ — to a slave, to a captive, to a bondservant, to a prisoner of war
- ἈΝΔΡΑΠΟΔΩΝ — of slaves, of captives, of bondservants
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.