ἈΝΕΘΡΕΨΑΝ, ἀνεθρεψαν
ANETHREPSAN, anethrepsan
Sounds Like: ah-neh-THREP-san
Translations: they nourished, they brought up, they reared, they raised
From the root: ΑΝΑΤΡΕΦΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is the third person plural aorist active indicative form of the verb ἀνατρέφω (anatréphō). It means 'to nourish', 'to bring up', 'to rear', or 'to raise' someone, typically referring to children or young animals. In this form, it indicates an action completed in the past by a group of people, for example, 'they brought up the child'.
Inflection: Aorist, Active, Indicative, 3rd Person Plural
Strong’s number: G0398 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 9 — 7:142
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΝΑΤΡΕΦΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΝΑΤΡΕΦΕΤΑΙ — is nourished, is brought up, is reared, is educated
- ἈΝΕΤΡΑΦΗΝ — I was brought up, I was nourished, I was reared
- ΑΝΑΤΡΑΦΕΝΤΕΣ — having been brought up, having been nourished, having been reared
- ΑΝΑΤΡΕΦΩ — to nourish, to bring up, to rear, to educate
- ΑΝΕΘΡΕΨΑΤΟ — nourished, brought up, reared
- ΑΝΕΤΡΑΦΗ — was brought up, was nourished, was reared
- ΑΝΕΤΡΑΦΗΝ — I was brought up, I was nourished, I was reared, I was educated
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.