2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΝΕΞΙΚΑΚΟΥΣ, ἀνεξικακους

ANEXIKAKOUS, anexikakous

Sounds Like: ah-nex-EE-kah-koos

Translations: patient of evil, forbearing, enduring wrong, patiently enduring evil, those who are patient of evil, those who are forbearing

From the root: ἈΝΕΞΙΚΑΚΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word describes someone who is patient in enduring evil or wrong, or who is forbearing. It is a compound word formed from 'ἀνέχω' (to endure, hold up) and 'κακός' (evil, bad). It refers to a disposition that does not retaliate or become angry when wronged, but rather patiently bears the mistreatment. It can be used to describe individuals or groups who exhibit this quality.

Inflection: Accusative, Plural, Masculine or Feminine

Strong’s number: G0420 (Lookup on BibleHub)


Instances

Justin Martyr
  • First Apology of Justin Martyr — 16:1

From the same root

No other words from the same root, ἈΝΕΞΙΚΑΚΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.