ἈΝΕΦΙΚΤΟΣ, ἀνεφικτος
ANEPHIKTOS, anephiktos
Sounds Like: an-EF-ik-tos
Translations: unattainable, unreachable, inaccessible, an unattainable, an unreachable, an inaccessible
From the root: ΑΝΕΦΙΚΤΟΣ
Part of Speech: Adjective
Explanation: This adjective describes something that cannot be reached, attained, or achieved. It is used to indicate a state or goal that is beyond one's grasp or capacity. For example, it can describe a place that is too high or distant to reach, or a task that is impossible to complete.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine, Feminine or Neuter
Strong’s number: G0422 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- 3 Maccabees — 2:15
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΝΕΦΙΚΤΟΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΝΕΦΙΚΤΟΝ — unattainable, impossible, an unattainable thing, an impossible thing
- ΑΝΕΦΙΚΤΟΝ — unattainable, unachievable, impossible, an impossible thing
- ΑΝΕΦΙΚΤΟΣ — unattainable, impossible, unachievable
- ΑΝΕΦΙΚΤΩΝ — of unattainable things, of impossible things, of things beyond reach
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.