ἈΝΗΓΓΕΛΗ, ἀνηγγελη
ANĒGGELĒ, anēggelē
Sounds Like: an-ay-GEL-lay
Translations: was announced, was reported, was declared, was told
From the root: ἈΝΑΓΓΕΛΛΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is the third person singular, aorist passive indicative form of the verb ἀναγγέλλω (anagellō). It means that something was announced, reported, or declared by someone. It is a compound word formed from the preposition ἀνά (ana), meaning 'up' or 'again', and the verb ἀγγέλλω (angellō), meaning 'to announce' or 'to report'.
Inflection: Third Person, Singular, Aorist, Passive, Indicative
Strong’s number: G0312 (Lookup on BibleHub)
Instances
Justin Martyr
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Genesis — 22:20, 31:22
- Exodus — 14:5, 18:6
- Joshua — 9:30
- Judges — 4:12, 9:7, 9:47, 16:2
- 1 Samuel — 27:4
- 2 Samuel — 10:17, 15:31, 19:1
- 1 Kings — 1:23, 1:51
- Judith — 5:1, 11:8
- 1 Maccabees — 2:31
- Odes — 7:16
- Isaiah — 7:2, 21:2, 38:16, 40:21, 45:21, 52:15
- Micah — 6:8
Tischendorf's Greek New Testament
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΝΑΓΓΕΛΛΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΝΑΓΓΕΙΛΑΝΤΕΣ — having announced, having reported, having declared, having told, having proclaimed
- ἈΝΑΓΓΕΙΛΑΤΕ — report, announce, declare, tell, proclaim, bring word, make known
- ἈΝΑΓΓΕΙΛΑΤΩΣΑΝ — let them declare, let them announce, let them report, let them tell
- ἈΝΑΓΓΕΙΛΗ — report, announce, declare, tell, proclaim, bring word, make known
- ἈΝΑΓΓΕΙΛΗΤΕ — report, announce, declare, tell, proclaim, bring word, show
- ἈΝΑΓΓΕΙΛΟΝ — announce, declare, report, tell, proclaim
- ἈΝΑΓΓΕΙΛΩΜΕΝ — we may announce, we may report, we may declare, we may proclaim, we may tell
- ἈΝΑΓΓΕΙΛΩΣΙΝ — they may report, they may announce, they may declare, they may tell, they may bring back word
- ἈΝΑΓΓΕΛΕΙ — he will announce, he will report, he will declare, he will tell, he will proclaim
- ἈΝΑΓΓΕΛΕΙΣ — you will announce, you will report, you will declare, you will tell, you will proclaim
- ἈΝΑΓΓΕΛΕΙΤΕ — you will announce, you will declare, you will report, you will tell, announce!, declare!, report!, tell!
- ἈΝΑΓΓΕΛΗ — report, announce, declare, tell, bring word, proclaim
- ἈΝΑΓΓΕΛΗΣΕΤΑΙ — will be announced, will be reported, will be declared, will be told
- ἈΝΑΓΓΕΛΘΕΙΣ — announced, reported, declared, proclaimed
- ἈΝΑΓΓΕΛΛΕ — report, announce, declare, tell, proclaim, bring back word, relate
- ἈΝΑΓΓΕΛΛΕΙ — announce, report, declare, tell, proclaim, bring back word
- ἈΝΑΓΓΕΛΛΕΙΝ — to announce, to report, to declare, to tell, to proclaim
- ἈΝΑΓΓΕΛΛΕΙΣ — you report, you announce, you declare, you tell, you proclaim
- ἈΝΑΓΓΕΛΛΟΜΕΝ — we announce, we declare, we report, we proclaim, we tell, we make known
- ἈΝΑΓΓΕΛΛΟΝΤΕΣ — announcing, reporting, declaring, telling, proclaiming, relating
- ἈΝΑΓΓΕΛΛΟΝΤΙ — reporting, announcing, telling, declaring, bringing back word, a reporter, an announcer
- ἈΝΑΓΓΕΛΛΟΥΣΙΝ — they announce, they report, they declare, they tell
- ἈΝΑΓΓΕΛΛΩ — report, announce, declare, tell, proclaim, bring word, make known
- ἈΝΑΓΓΕΛΛΩΝ — announcing, declaring, reporting, proclaiming, telling, bringing word
- ἈΝΑΓΓΕΛΟΥΝΤΑ — announcing, reporting, proclaiming, declaring, bringing back word
- ἈΝΑΓΓΕΛΟΥΣΙ — they will announce, they will report, they will declare, they will tell
- ἈΝΑΓΓΕΛΟΥΣΙΝ — they will announce, they will declare, they will report, they will tell, they will proclaim
- ἈΝΗΓΓΕΙΛΑ — reported, announced, declared, told
- ἈΝΗΓΓΕΙΛΑΜΕΝ — we announced, we reported, we declared, we proclaimed, we told
- ἈΝΗΓΓΕΙΛΑΝ — they reported, they announced, they told, they declared
- ἈΝΗΓΓΕΙΛΕ — announced, reported, declared, told, proclaimed
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.