ἈΝΗΡΟΥΝΤΟ, ἀνηρουντο
ANĒROUNTO, anērounto
Sounds Like: an-ee-ROON-toh
Translations: they were being killed, they were being destroyed, they were being taken away
From the root: ἈΝΑΙΡΈΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is the imperfect middle or passive form of the verb 'ἀναιρέω', meaning 'to take up', 'to destroy', or 'to kill'. In this form, it describes an ongoing action in the past where the subjects were being acted upon, such as 'they were being killed' or 'they were being destroyed'. It is a compound word formed from 'ἀνά' (up, again) and 'αἱρέω' (to take, to choose).
Inflection: Imperfect, Indicative, Middle or Passive Voice, 3rd Person Plural
Strong’s number: G0337 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΝΑΙΡΈΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΝΑΙΡΈΩ — take up, take away, kill, destroy, put to death
- ἈΝΑΙΡΕΘΕΝΤΑ — having been taken up, having been destroyed, having been killed, having been put to death, having been slain
- ἈΝΑΙΡΕΘΕΝΤΙ — to one having been taken up, to one having been destroyed, to one having been killed, to one having been put to death
- ἈΝΑΙΡΗΣΕΙΣ — you will take up, you will destroy, you will kill, destructions, killings
- ἈΝΑΙΡΗΣΕΣΘΑΙ — to be taken up, to be taken away, to be destroyed, to be put to death, to be slain, to be killed
- ἈΝΑΙΡΟΥΜΕΝΟΝ — being taken up, being taken away, being destroyed, being killed, being put to death, being abolished
- ἈΝΑΙΡΟΥΜΕΝΩ — of those being taken up, of those being destroyed, of those being killed, to those being taken up, to those being destroyed, to those being killed
- ἈΝΑΙΡΟΥΝΤΑΙ — they are taken up, they are destroyed, they are killed, they are put to death, they are done away with, they are abolished
- ἈΝΕΙΛΑΤΟ — took up, took away, destroyed, killed, slew
- ἈΝΕΙΛΗΣΕΝ — he took up, he took away, he destroyed, he killed
- ἈΝΕΛΟΝΤΩΝ — taking up, taking away, destroying, killing, putting to death, removing
- ἈΝΗΡΕΘΗ — was killed, was destroyed, was taken away, was put to death
- ἈΝΗΡΟΥΝ — they were killing, they were destroying, they were taking up, they were abolishing
- ἈΝΤΑΝΕΛΗΣ — take away, remove, destroy, kill
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.