2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΝΘΥΠΕΚΡΙΝΕΤΟΤΑ, ἀνθυπεκρινετοτα

ANTHYPEKRINETOTA, anthypekrinetota

Sounds Like: an-thoo-peh-KREE-neh-toh

Translations: he answered in return, he replied, he feigned, he pretended

From the root: ἈΝΘΥΠΟΚΡΙΝΟΜΑΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word appears to be a misspelling or a garbled form of the Koine Greek verb 'ἀνθυπεκρίνετο' (anthypekrineto), which is the imperfect middle/passive indicative third person singular of 'ἀνθυποκρίνομαι'. The ending '-τα' is not a standard part of this verb form. The verb 'ἀνθυποκρίνομαι' is a compound verb formed from 'ἀντί' (anti, against/in return), 'ὑπό' (hypo, under/secretly), and 'κρίνομαι' (krinomai, to judge/decide/answer). It means to answer in return, to reply, or to feign/pretend in response to something. It describes an action of responding, often with an element of counter-action or dissimulation.

Inflection: Imperfect, Indicative, Middle/Passive, Third Person, Singular

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ἈΝΘΥΠΟΚΡΙΝΟΜΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.