ἈΝΘΥΠΕΚΡΙΝΕΤΟΤΑ, ἀνθυπεκρινετοτα
ANTHYPEKRINETOTA, anthypekrinetota
Sounds Like: an-thoo-peh-KREE-neh-toh
Translations: he answered in return, he replied, he feigned, he pretended
From the root: ἈΝΘΥΠΟΚΡΙΝΟΜΑΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word appears to be a misspelling or a garbled form of the Koine Greek verb 'ἀνθυπεκρίνετο' (anthypekrineto), which is the imperfect middle/passive indicative third person singular of 'ἀνθυποκρίνομαι'. The ending '-τα' is not a standard part of this verb form. The verb 'ἀνθυποκρίνομαι' is a compound verb formed from 'ἀντί' (anti, against/in return), 'ὑπό' (hypo, under/secretly), and 'κρίνομαι' (krinomai, to judge/decide/answer). It means to answer in return, to reply, or to feign/pretend in response to something. It describes an action of responding, often with an element of counter-action or dissimulation.
Inflection: Imperfect, Indicative, Middle/Passive, Third Person, Singular
Unknown: Yes
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 32:8
From the same root
No other words from the same root, ἈΝΘΥΠΟΚΡΙΝΟΜΑΙ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.