2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΝΘΥΠΕΡΒΑΛΛΟΜΕΝΩΝ, ἀνθυπερβαλλομενων

ANTHYPERBALLOMENŌN, anthyperballomenōn

Sounds Like: an-thoo-per-bal-LOH-meh-nohn

Translations: exceeding, surpassing, excelling, outdoing, going beyond, throwing over against

From the root: ἈΝΘΥΠΕΡΒΑΛΛΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This is a compound word formed from the prepositions ἀντί (anti, 'against, instead of'), ὑπέρ (hyper, 'over, above, beyond'), and the verb βάλλω (ballo, 'to throw, cast'). It describes an action of throwing or casting something over and against another, leading to the meaning of exceeding, surpassing, or outdoing. It implies a competitive or comparative action where one thing goes beyond another in measure or intensity.

Inflection: Plural, Genitive, Masculine or Feminine or Neuter, Present, Middle or Passive


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ἈΝΘΥΠΕΡΒΑΛΛΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.