ἈΝΤΕΞΕΚΑΙΕΤΟ, ἀντεξεκαιετο
ANTEXEKAIETO, antexekaieto
Sounds Like: an-tex-eh-KAI-eh-toh
Translations: it was burning in return, it was burning back, it was burning out in return
From the root: ΑΝΤΙ, ΕΚ, ΚΑΙΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from the prefixes ἀντί (anti, 'against, in return'), ἐκ (ek, 'out of'), and the verb καίω (kaiō, 'to burn'). It describes an action of burning that is directed outwards or in response to something else, often implying a reciprocal or reactive burning. The imperfect tense suggests a continuous or repeated action in the past.
Inflection: Third Person Singular, Imperfect, Indicative, Middle/Passive Voice
Strong’s numbers: G0473 (Lookup on BibleHub), G1537 (Lookup on BibleHub), G2545 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 15 — 7:214
From the same root
No other words from the same root, ΑΝΤΙ, ΕΚ, ΚΑΙΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.