2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΝΤΕΞΕΚΑΙΕΤΟ, ἀντεξεκαιετο

ANTEXEKAIETO, antexekaieto

Sounds Like: an-tex-eh-KAI-eh-toh

Translations: it was burning in return, it was burning back, it was burning out in return

From the root: ΑΝΤΙ, ΕΚ, ΚΑΙΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb formed from the prefixes ἀντί (anti, 'against, in return'), ἐκ (ek, 'out of'), and the verb καίω (kaiō, 'to burn'). It describes an action of burning that is directed outwards or in response to something else, often implying a reciprocal or reactive burning. The imperfect tense suggests a continuous or repeated action in the past.

Inflection: Third Person Singular, Imperfect, Indicative, Middle/Passive Voice

Strong’s numbers: G0473 (Lookup on BibleHub), G1537 (Lookup on BibleHub), G2545 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΑΝΤΙ, ΕΚ, ΚΑΙΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.