2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΝΤΕΠΙΝΟΗΣΑΝΤΕΣ, ἀντεπινοησαντες

ANTEPINOĒSANTES, antepinoēsantes

Sounds Like: an-tep-ee-no-EE-san-tes

Translations: having thought in return, having devised against, having counter-devised, having considered in opposition

From the root: ΑΝΤΙ, ΕΠΙ, ΝΟΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb, formed from 'anti' (against, in return), 'epi' (upon, in addition), and 'noeo' (to perceive, to think, to understand). It describes the action of thinking or devising something in response or opposition to another action or thought. It implies a counter-strategy or a reciprocal consideration.

Inflection: Aorist, Active, Participle, Nominative, Masculine, Plural

Strong’s numbers: G0473 (Lookup on BibleHub), G1909 (Lookup on BibleHub), G3539 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Three — 7:94

From the same root

No other words from the same root, ΑΝΤΙ, ΕΠΙ, ΝΟΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.