2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΝΤΙΓΟΝΟΥΜΕΙΖΟΝ, ἀντιγονουμειζον

ANTIGONOUMEIZON, antigonoumeizon

Sounds Like: an-tee-GOH-noo-MEI-zon

Translations: greater than Antigonus, larger than Antigonus

From the root: ἈΝΤΙΓΟΝΟΣ, ΜΕΙΖΩΝ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This is a compound word formed from the proper noun 'Antigonus' (in the genitive case) and the comparative adjective 'meizon' (greater/larger). It means 'greater than Antigonus' or 'larger than Antigonus'. It describes something that surpasses Antigonus in size, importance, or degree.

Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter

Strong’s numbers: G0492 (Lookup on BibleHub), G3173 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book One — 4:5

From the same root

No other words from the same root, ἈΝΤΙΓΟΝΟΣ, ΜΕΙΖΩΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.