2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΝΤΙΔΙΑΒΑΝΤΩΝ, ἀντιδιαβαντων

ANTIDIABANTŌN, antidiabantōn

Sounds Like: an-tee-dee-ah-BAHN-tone

Translations: of those crossing over against, of those going across opposite, of those opposing by crossing

From the root: ἈΝΤΙΔΙΑΒΑΙΝΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word is a compound participle, formed from the preposition ἀντί (anti), meaning 'against' or 'opposite', and the verb διαβαίνω (diabainō), meaning 'to cross over' or 'to go through'. Therefore, it describes the action of crossing over or going through in opposition to something or someone. It refers to individuals who are in the act of crossing over or passing through in a confrontational or opposing manner.

Inflection: Aorist, Active, Masculine, Genitive, Plural

Strong’s number: G0000 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ἈΝΤΙΔΙΑΒΑΙΝΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.