2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΝΤΙΛΑΒΕΣΘΑΙΚΑΙ, ἀντιλαβεσθαικαι

ANTILABESTHAIKAI, antilabesthaikai

Sounds Like: an-tee-la-BES-thai-kai

Translations: to help and, to take hold of and, to assist and, to receive and, to partake and, and to help, and to take hold of, and to assist, and to receive, and to partake

From the root: ἈΝΤΙΛΑΜΒΑΝΩ, ΚΑΙ

Part of Speech: Verb, Conjunction

Explanation: This is a compound word formed by the verb ἀντιλαμβάνεσθαι (antilambanesthai) and the conjunction καὶ (kai). The verb ἀντιλαμβάνεσθαι means 'to take hold of, to help, to assist, to receive, or to partake'. The conjunction καὶ means 'and, even, also, or but'. Therefore, the combined form means 'and to help', 'and to take hold of', and so on, depending on the context. It indicates an action of assistance or participation, followed by the conjunction 'and'.

Inflection: Aorist, Middle, Infinitive (for ἀντιλαμβάνεσθαι); Does not inflect (for καὶ)

Strong’s numbers: G0482 (Lookup on BibleHub), G2532 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ἈΝΤΙΛΑΜΒΑΝΩ, ΚΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.