2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΝΤΙΣΧΟΝΤΩΝ, ἀντισχοντων

ANTISCHONTŌN, antischontōn

Sounds Like: an-TIS-khon-TON

Translations: holding out against, resisting, enduring, opposing, holding fast, clinging to

From the root: ΑΝΤΕΧΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word describes the action of holding out against something, resisting, or enduring. It can also mean to oppose or to hold fast to something, like a belief or a person. It is often used in contexts of struggle or perseverance.

Inflection: Participle, Aorist, Active, Genitive, Masculine or Neuter, Plural

Strong’s number: G0472 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΝΤΕΧΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἈΝΘΕΞΕΙΝ — to hold out against, to resist, to endure, to cling to, to be loyal to, to hold fast
  • ἈΝΘΕΞΟΙΕΝ — they would hold out against, they would resist, they would cling to, they would be loyal to
  • ἈΝΤΕΙΧΕ — held out against, resisted, clung to, held fast to, endured, persevered
  • ἈΝΤΕΙΧΟΝ — held out against, resisted, opposed, endured, clung to, held fast to
  • ἈΝΤΕΙΧΟΝΔ' — they were resisting, they were holding out, they were clinging to, they were devoted to, they were holding fast
  • ἈΝΤΕΣΧΕΝ — he held out, he endured, he resisted, he persevered, he clung to, he stuck to
  • ἈΝΤΕΧΕΙ — to hold out, to resist, to endure, to cling to, to be loyal to, to adhere to, to hold fast
  • ἈΝΤΕΧΕΤΑΙ — holds to, holds fast, adheres to, supports, is devoted to, takes hold of, resists
  • ἈΝΤΕΧΟΝΤΑ — holding fast, holding to, holding out, clinging to, resisting, enduring, devoted to
  • ἈΝΤΕΧΟΝΤΑΣ — holding fast, holding to, clinging to, adhering to, devoted to, supporting, enduring
  • ἈΝΤΕΧΟΝΤΕΣ — holding fast, holding to, clinging to, devoted to, supporting, resisting, enduring
  • ἈΝΤΕΧΩ — to hold fast, to hold to, to cling to, to adhere to, to be devoted to, to support, to assist, to resist
  • ἈΝΤΕΧΩΝΤΑΙ — hold fast, hold to, cling to, adhere to, be devoted to, give attention to, support, resist
  • ἈΝΤΙΣΧΟΙ — hold fast, hold out, resist, endure, cling to, be devoted to
  • ἈΝΤΙΣΧΟΝΤΑΣ — holding out against, resisting, enduring, clinging to, adhering to
  • ἈΝΤΙΣΧΟΝΤΕΣΩΣ — resistingly, enduringly, holding out, steadfastly
  • ἈΝΤΙΣΧΩ — to hold against, to resist, to endure, to cling to, to be loyal to, to hold fast, to stand firm
  • ΑΝΘΕΞΕΙΝ — to hold fast, to hold out, to cling to, to be devoted to, to resist
  • ΑΝΘΕΞΕΤΕ — you will hold fast, you will cling to, you will be devoted to, you will adhere to
  • ΑΝΘΕΞΟΙΕΝ — they might hold out against, they might resist, they might cling to, they might be devoted to
  • ΑΝΤΕΣΧΕ — he held fast, he held out, he resisted, he endured, he clung to, he devoted himself to
  • ΑΝΤΕΧΟ — to hold fast, to hold to, to cling to, to adhere to, to support, to be devoted to, to give attention to, to hold out against
  • ΑΝΤΕΧΟΜΕΘΑ — we hold fast, we hold to, we cling to, we adhere to, we devote ourselves to
  • ΑΝΤΕΧΟΜΕΝΟΙ — holding fast, holding on, clinging to, adhering to, devoted to, supporting, assisting
  • ΑΝΤΕΧΩ — to hold fast to, to cling to, to adhere to, to support, to be devoted to, to endure, to resist
  • ΑΝΤΕΧΩΝΤΕ — holding fast, holding on, clinging to, devoted to, adhering to, supporting, enduring
  • ΑΝΤΙΧΟΝ — holding fast, holding on, holding out, resisting, enduring, clinging to, devoted to, adhering to
  • ΑΝΤΙΧΟΝΤΟ — they held fast, they resisted, they clung to, they endured

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.