2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΝΩΚΟΔΟΜΗΣΑΤΗΝΤΩ, ἀνωκοδομησατηντω

ANŌKODOMĒSATĒNTŌ, anōkodomēsatēntō

Sounds Like: ah-noh-koh-DOH-may-sah-TANE-toh

Translations: I rebuilt, I built up again, the, to the, for the

From the root: ἈΝΟΙΚΟΔΟΜΕΩ, Ὁ, ΤΟ

Part of Speech: Verb, Article

Explanation: This appears to be a compound of three separate Koine Greek words: ἈΝΩΚΟΔΟΜΗΣΑ (anōkodomēsa), ΤΗΝ (tēn), and ΤΩ (tō). ἈΝΩΚΟΔΟΜΗΣΑ is a verb meaning 'I rebuilt' or 'I built up again'. ΤΗΝ is the accusative singular feminine definite article, meaning 'the'. ΤΩ is the dative singular masculine or neuter definite article, meaning 'to the' or 'for the'. The combination suggests a phrase like 'I rebuilt the (feminine object) to/for the (masculine/neuter object)'. It is not a single word but a sequence of words written without spaces, which is common in ancient manuscripts.

Inflection: ἈΝΩΚΟΔΟΜΗΣΑ: First person singular, Aorist Active Indicative. ΤΗΝ: Singular, Accusative, Feminine. ΤΩ: Singular, Dative, Masculine or Neuter.

Strong’s numbers: G0456 (Lookup on BibleHub), G3588 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 2:99

From the same root

No other words from the same root, ἈΝΟΙΚΟΔΟΜΕΩ, Ὁ, ΤΟ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.