2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΞΙΑΓΝΟΣ, ἀξιαγνος

AXIAGNOS, axiagnos

Sounds Like: ax-ee-AG-nos

Translations: worthy of purity, worthy of holiness, worthy of reverence, worthy of respect

From the root: ἈΞΙΟΣ, ἈΓΝΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This is a compound adjective formed from 'ἈΞΙΟΣ' (axios), meaning 'worthy' or 'deserving', and 'ἈΓΝΟΣ' (hagnos), meaning 'pure', 'holy', or 'chaste'. Therefore, it describes someone or something as being worthy of purity, holiness, reverence, or respect. It would be used to qualify a noun, indicating that the noun possesses a quality that makes it deserving of such high regard.

Inflection: Singular, Nominative, Masculine or Feminine

Strong’s numbers: G0514 (Lookup on BibleHub), G0053 (Lookup on BibleHub)


Instances

Ignatius of Antioch
  • Ignatius’ Letter to the Romans — 0:1

From the same root

No other words from the same root, ἈΞΙΟΣ, ἈΓΝΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.