ἈΟΙΚΗΤΟΥΚΑΙ, ἀοικητουκαι
AOIKĒTOUKAI, aoikētoukai
Sounds Like: ah-oy-KAY-too-KAI
Translations: of uninhabited, and, of desolate, and, of unsettled, and
From the root: ΑΟΙΚΗΤΟΣ, ΚΑΙ
Part of Speech: Adjective, Conjunction
Explanation: This is a compound phrase consisting of the genitive singular form of the adjective 'Ἀοίκητος' (aoikētos) meaning 'uninhabited' or 'desolate', followed by the conjunction 'καί' (kai) meaning 'and'. The adjective describes something that is not inhabited or is desolate. When used with 'καί', it connects this concept to another idea, often forming a pair like 'the uninhabited and the inhabited'.
Inflection: Adjective: Singular, Genitive, Masculine or Neuter; Conjunction: Does not inflect
Strong’s numbers: G0556 (Lookup on BibleHub), G2532 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Five — 5:35
From the same root
No other words from the same root, ΑΟΙΚΗΤΟΣ, ΚΑΙ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.