ἈΠΑΛΛΑΓΗΝ, ἀπαλλαγην
APALLAGĒN, apallagēn
Sounds Like: ah-pal-la-GAYN
Translations: deliverance, release, a release, freedom, a freedom, discharge, a discharge
From the root: ἈΠΑΛΛΑΓΗ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to the act of being set free or released from something, such as a burden, a disease, or a difficult situation. It signifies a complete separation or removal from a state of confinement or obligation. It can be used in contexts like 'deliverance from evil' or 'release from a debt'.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine
Strong’s number: G0005 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Against Apion
- Book One — 16:104
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 2 — 5:74, 6:99, 6:150, 9:211, 14:296, 15:331
- Book 3 — 1:22, 1:24
- Book 4 — 6:132, 8:323
- Book 6 — 3:42
- Book 7 — 14:350
- Book 13 — 16:413
- Book 19 — 1:107
Josephus' The Jewish War
Justin Martyr
- Dialogue with Trypho the Jew — 100:6
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΠΑΛΛΑΓΗ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΠΑΛΛΑΓΑΣ — deliverances, releases, discharges, freedoms
- ἈΠΑΛΛΑΓΗ — deliverance, a deliverance, release, a release, departure, a departure
- ἈΠΑΛΛΑΓΗΣ — deliverance, release, freedom, a deliverance, a release, a freedom
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.