2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΠΑΝΗΛΩΜΕΝΟΥ, ἀπανηλωμενου

APANĒLŌMENOU, apanēlōmenou

Sounds Like: ah-pan-ay-LOH-meh-noo

Translations: consumed, spent, wasted, destroyed, used up

From the root: ἈΠΑΝΑΛΟΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word is a perfect passive participle, meaning 'having been consumed' or 'having been wasted'. It describes something that has been completely used up, spent, or destroyed. It is often used to describe resources, food, or possessions that are no longer available because they have been fully expended.

Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter, Perfect Passive Participle

Strong’s number: G0355 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ἈΠΑΝΑΛΟΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.