ἈΠΕΘΡΗΝΟΥΝ, ἀπεθρηνουν
APETHRĒNOUN, apethrēnoun
Sounds Like: ah-peh-THRAY-noon
Translations: they lamented, they mourned, they wailed
From the root: ΑΠΟΘΡΗΝΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a verb form meaning 'they lamented' or 'they mourned'. It describes the act of expressing deep sorrow or grief, often audibly, by a group of people. It is a compound word formed from ἀπό (apo, 'from, away from') and θρηνέω (thrēneō, 'to lament, to wail'). The prefix ἀπό can intensify the action or indicate a separation from something, suggesting a complete or thorough lamentation.
Inflection: Imperfect Indicative, Active, Third Person Plural
Strong’s number: G0001 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 4 — 8:321
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΠΟΘΡΗΝΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΠΕΘΡΗΝΕΙ — mourned, lamented, bewailed
- ἈΠΟΘΡΗΝΟΥΝΤΕΣ — lamenting, bewailing, mourning, weeping over
- ΑΠΟΘΡΗΝΕΩ — to lament, to mourn, to bewail
- ΑΠΟΘΡΗΝΟΥΝΤΕΣ — lamenting, mourning, weeping bitterly, wailing loudly
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.