ἈΠΕΚΟΨΑΤΕΤΗΣ, ἀπεκοψατετης
APEKOPSATETĒS, apekopsatetēs
Sounds Like: ah-peh-KOP-sah-teh-TAYS
Translations: you cut off, you amputated, of the
From the root: ἈΠΟΚΟΠΤΩ, Ὁ, Ἡ, ΤΟ
Part of Speech: Verb, Article
Explanation: This appears to be a compound word or a transcription error combining the verb 'ἈΠΕΚΟΨΑΤΕ' (apekopsate) and the definite article 'ΤΗΣ' (tēs). 'ἈΠΕΚΟΨΑΤΕ' means 'you cut off' or 'you amputated', referring to an action completed in the past by a group of people. 'ΤΗΣ' means 'of the' and is typically used with a singular feminine noun in the genitive case. The combination 'ἈΠΕΚΟΨΑΤΕΤΗΣ' is not a standard Koine Greek word and suggests a misspelling or a very unusual grammatical construction.
Inflection: Verb: Aorist, Active, Indicative, 2nd Person Plural; Article: Singular, Genitive, Feminine
Strong’s numbers: G0599 (Lookup on BibleHub), G3588 (Lookup on BibleHub)
Unknown: Yes
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Two — 16:71
From the same root
No other words from the same root, ἈΠΟΚΟΠΤΩ, Ὁ, Ἡ, ΤΟ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.