2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΠΕΡΕΙΣΗΤΑΙ, ἀπερεισηται

APEREISĒTAI, apereisētai

Sounds Like: ah-peh-REI-see-tai

Translations: unshaken, immovable, unmovable

From the root: ΑΠΕΡΕΙΣΤΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word describes something that is firm, stable, and cannot be moved or shaken. It implies a state of steadfastness or immobility, often used metaphorically to describe a person's unwavering resolve or a foundation that cannot be disturbed.

Inflection: Nominative, Plural, Neuter

Strong’s number: G0553 (Lookup on BibleHub)


Instances

Justin Martyr
  • Dialogue with Trypho the Jew — 22:2
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΑΠΕΡΕΙΣΤΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.