ἈΠΕΣΦΑΓΜΕΝΩΝ, ἀπεσφαγμενων
APESPHAGMENŌN, apesphagmenōn
Sounds Like: ah-pes-fahg-MEH-nohn
Translations: of those slaughtered, of those slain, of those butchered
From the root: ΑΠΟΣΦΑΖΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a perfect passive participle, meaning 'having been slaughtered' or 'having been slain'. It describes individuals who have undergone the act of being killed, often violently or ritually. In the genitive plural, it typically functions to indicate possession or relationship, such as 'belonging to those who have been slaughtered' or 'concerning those who have been slain'.
Inflection: Perfect, Passive, Participle, Genitive, Plural, Masculine or Neuter
Strong’s number: G0001 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΠΟΣΦΑΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΠΕΣΦΑΓΗΣΑΝ — they were slaughtered, they were slain, they were butchered
- ἈΠΕΣΦΑΓΜΕΝΟΙΣ — to those who have been slain, to those who have been slaughtered, to those who have been butchered
- ἈΠΟΣΦΑΞΑΝΤΕΣ — having slaughtered, having slain, having cut the throat
- ΑΠΕΣΦΑΤΤΟΝ — they were slaughtering, they were slaying, they were butchering
- ΑΠΟΣΦΑΓΕΙΕΝ — they might be slaughtered, they would be slaughtered, they might be slain, they would be slain
- ΑΠΟΣΦΑΓΕΝΤΩΝ — of those having been slain, of those having been slaughtered, of those having been sacrificed
- ΑΠΟΣΦΑΓΗΝΑΙ — to be slain, to be slaughtered, to be killed, to be sacrificed
- ΑΠΟΣΦΑΖΩ — to slaughter, to kill, to slay
- ΑΠΟΣΦΑΞΑΝΤΑΣ — having slaughtered, having slain, having butchered
- ΑΠΟΣΦΑΞΑΝΤΕΣ — having slaughtered, having slain, having killed, having sacrificed
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.