ἈΠΕΤΙΜΩΝ, ἀπετιμων
APETIMŌN, apetimōn
Sounds Like: ah-peh-TEE-mon
Translations: they were dishonoring, they were despising, they were slighting, they were rejecting
From the root: ΑΠΟΤΙΜΑΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is the imperfect active indicative, third person plural form of the verb ἀποτιμάω (apotimaō). It means to dishonor, despise, or reject. In the imperfect tense, it describes an ongoing or repeated action in the past, indicating that 'they were continuously dishonoring' or 'they used to despise'. It can be used to describe a group of people showing contempt or disregard for someone or something.
Inflection: 3rd Person, Plural, Imperfect, Active, Indicative
Strong’s number: G0666 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 18 — 1:3
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΠΟΤΙΜΑΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΠΟΤΙΜΗΣΑΣΘΑΙ — to estimate, to value, to appraise, to assess, to tax
- ΑΠΟΤΙΜΑΩ — to value, to estimate, to appraise, to set a price on, to pay back, to restore, to compensate
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.