2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΠΗΓΑΓΟΝ, ἀπηγαγον

APĒGAGON, apēgagon

Sounds Like: ap-ay-GAH-gon

Translations: led away, brought away, took away

From the root: ἈΠΑΓΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word means 'to lead away', 'to bring away', or 'to take away'. It is the aorist active indicative form, indicating a completed action in the past. It is often used in contexts of arrest, deportation, or simply moving someone or something from one place to another.

Inflection: Aorist, Active, Indicative, 3rd Person Plural

Strong’s number: G0520 (Lookup on BibleHub)


Instances

1 Enoch Greek Collection
Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
  • Book Three — 9:44
  • Book Five — 2:19
Life of Flavius Josephus, The
  • The Life of Flavius Josephus — 63:326
Swete's Recension of the Greek Septuagint
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΠΑΓΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἈΠΑΓΑΓΕΤΕ — lead away, take away, carry away, bring away
  • ἈΠΑΓΑΓΩΝ — leading away, taking away, carrying away, bringing away, leading off, taking off
  • ἈΠΑΓΕ — lead away, take away, carry off, begone, get away, God forbid
  • ἈΠΑΓΕΙ — he leads away, he carries away, he takes away, he brings away, he arrests, he executes
  • ἈΠΑΓΕΙΝ — to lead away, to carry away, to bring before, to take away, to put to death
  • ἈΠΑΓΕΤΕ — lead away, take away, carry away, bring away
  • ἈΠΑΓΟΜΑΙ — I am led away, I am carried away, I am brought away, I am arrested, I am put to death
  • ἈΠΑΓΟΥΣΑ — leading away, leading, bringing, carrying, taking, conducting
  • ἈΠΑΓΩ — to lead away, to carry away, to bring before, to take away, to put to death
  • ἈΠΑΞΕΙΝ — to lead away, to carry away, to take away, to bring back, to return
  • ἈΠΑΞΕΙΣ — you will lead away, you will carry away, you will take away, you will bring away
  • ἈΠΑΞΟΥΣΙ — they will lead away, they will bring away, they will carry away, they will take away
  • ἈΠΗΓΑΓΕ — he led away, she led away, it led away, he took away, she took away, it took away, he carried away, she carried away, it carried away, he brought away, she brought away, it brought away
  • ἈΠΗΓΑΓΕΝ — led away, carried away, took away, brought away
  • ἈΠΗΓΑΓΕΣ — you led away, you carried away, you took away
  • ἈΠΗΚΤΟ — was led away, was brought, was carried off

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.