2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΠΗΜΑΝΤΟΥΣ, ἀπημαντους

APĒMANTOUS, apēmantous

Sounds Like: ah-pay-MAN-toos

Translations: unharmed, safe, secure, uninjured

From the root: ἈΠΗΜΑΝΤΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word is an adjective meaning unharmed, safe, or secure. It describes something or someone that has not suffered any injury or harm. It can be used to describe a person who has escaped danger without being hurt, or an object that remains intact despite adverse conditions. It is often used in contexts of protection or preservation.

Inflection: Plural, Masculine or Feminine, Accusative

Strong’s number: G0524 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 2 Maccabees — 12:25
  • 3 Maccabees — 6:6

From the same root

No other words from the same root, ἈΠΗΜΑΝΤΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.