2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΠΟΔΕΙΞΑΣΚΑΤΑΠΑΥΕΙ, ἀποδειξασκαταπαυει

APODEIXASKATAPAUEI, apodeixaskatapauei

Sounds Like: ah-po-DEIK-sas-ka-ta-PAH-yeh

Translations: having shown, having demonstrated, having proved, he ceases, he rests, he brings to an end

From the root: ἈΠΟΔΕΙ͂ΚΝΥΜΙ, ΚΑΤΑΠΑΥΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This appears to be a compound word or a concatenation of two distinct words: 'ἀποδείξας' (apodeixas) and 'καταπαύει' (katapayei). 'Ἀποδείξας' is an aorist active participle meaning 'having shown' or 'having demonstrated'. 'Καταπαύει' is a present active indicative verb, third person singular, meaning 'he/she/it ceases' or 'he/she/it brings to an end'. Together, they would convey the idea of someone having demonstrated something and then ceasing or bringing something to an end.

Inflection: First part: Aorist Active Participle, Masculine or Neuter, Nominative Singular. Second part: Present Active Indicative, Third Person Singular.

Strong’s numbers: G0584 (Lookup on BibleHub), G2664 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ἈΠΟΔΕΙ͂ΚΝΥΜΙ, ΚΑΤΑΠΑΥΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.