2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΠΟΔΡΑΝΑΙΠΡΟΝΟΙΑΝ, ἀποδραναιπρονοιαν

APODRANAIPRONOIAN, apodranaipronoian

Sounds Like: ah-po-DRAH-nai pro-NOY-an

Translations: to escape providence, to escape foresight, to escape forethought, to escape a plan

From the root: ἈΠΟΔΙΔΡΑΣΚΩ, ΠΡΟΝΟΙΑ

Part of Speech: Verb, Noun

Explanation: This is a compound word formed from the aorist active infinitive of the verb ἀποδιδράσκω (apodidraskō), meaning 'to run away, escape, flee,' and the accusative singular of the noun πρόνοια (pronoia), meaning 'forethought, providence, foresight, a plan.' The combined meaning refers to the act of escaping or fleeing from providence, foresight, or a plan. It describes an attempt to evade a predetermined outcome or a carefully laid scheme.

Inflection: Aorist Active Infinitive (ἀποδιδράσκω) and Singular, Accusative, Feminine (πρόνοια)

Strong’s numbers: G0622 (Lookup on BibleHub), G4406 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Seven — 8:53

From the same root

No other words from the same root, ἈΠΟΔΙΔΡΑΣΚΩ, ΠΡΟΝΟΙΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.