2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΠΟΔΥΣΑΜΕΝΟΙ, ἀποδυσαμενοι

APODYSAMENOI, apodysamenoi

Sounds Like: ah-po-DYOO-sah-meh-noy

Translations: having stripped off, having taken off, having laid aside, having divested oneself

From the root: ἈΠΟΔΥΩ

Part of Speech: Verb, Participle

Explanation: This word is a compound verb, formed from 'ἀπό' (away from) and 'δύω' (to put on, to enter, to sink). It means to strip off, take off, or lay aside clothing or something similar. Metaphorically, it can mean to divest oneself of something, like a burden or a former way of life. It is used to describe an action completed in the past, with the subject having performed the action on themselves (middle voice).

Inflection: Aorist, Middle Voice, Participle, Nominative, Masculine, Plural

Strong’s number: G0620 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 10:28

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΠΟΔΥΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.