2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΠΟΘΡΗΝΗΣΑΙ, ἀποθρηνησαι

APOTHRĒNĒSAI, apothrēnēsai

Sounds Like: ah-po-thray-NAY-sai

Translations: to lament, to mourn, to bewail, to weep for

From the root: ἈΠΟΘΡΗΝΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is an aorist infinitive, meaning 'to lament' or 'to mourn deeply'. It describes the act of expressing sorrow or grief, often with wailing or crying. The prefix 'ἀπο-' (apo-) intensifies the action of the verb 'θρηνέω' (threneō), which means 'to lament'.

Inflection: Aorist, Active, Infinitive

Strong’s number: G0605 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ἈΠΟΘΡΗΝΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.