ἈΠΟΚΑΘΗΜΕΝΗ, ἀποκαθημενη
APOKATHĒMENĒ, apokathēmenē
Sounds Like: ah-poh-KAH-thay-meh-nee
Translations: sitting apart, remaining, dwelling, a woman sitting apart
From the root: ΑΠΟΚΑΘΗΜΑΙ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a present participle, meaning 'sitting apart' or 'remaining'. It describes someone or something that is in a state of being seated or settled in a separate or distinct place. It is a compound word formed from ἀπό (apo, 'from, away from') and κάθημαι (kathēmai, 'to sit'). It can be used to describe a person who is secluded or isolated.
Inflection: Feminine, Singular, Present, Nominative
Strong’s number: G0607 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Letter of Jeremiah — 1:28
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΠΟΚΑΘΗΜΑΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΠΟΚΑΘΗΜΕΝΗΣ — of one menstruating, of a menstruating woman, of one sitting apart, of one set apart
- ἈΠΟΚΑΘΗΣΘΑΙ — to sit down, to sit, to remain seated, to be seated
- ΑΠΟΚΑΘΗΜΕΝΗ — menstruating, a menstruating woman, one in her menstruation, one set apart, one separated
- ΑΠΟΚΑΘΗΜΕΝΗΝ — sitting, remaining, abiding, dwelling, residing
- ΑΠΟΚΑΘΗΜΕΝΗΣ — of sitting down, of being seated, of settling down, of dwelling
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.