2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΠΟΚΛΕΙΣΙΝΤΟΥ, ἀποκλεισιντου

APOKLEISINTOU, apokleisintou

Sounds Like: ah-po-KLEI-sin too

Translations: exclusion, shutting up, closing, of the, of him, of it

From the root: ἈΠΟΚΛΕΙΣΙΣ

Part of Speech: Noun, Article

Explanation: This is a compound phrase, not a single word, consisting of the noun 'ἀποκλεῖσιν' (apokleisin) and the definite article 'τοῦ' (tou). 'Ἀποκλεῖσιν' refers to the act of shutting up, closing, or exclusion. 'Τοῦ' is the genitive singular masculine or neuter definite article, meaning 'of the', 'of him', or 'of it'. When combined, it means 'the shutting up of' or 'the closing of'. This phrase would be used to indicate the subject of the exclusion or closing.

Inflection: Noun: Singular, Accusative, Feminine; Article: Singular, Genitive, Masculine or Neuter

Strong’s numbers: G0617 (Lookup on BibleHub), G3588 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ἈΠΟΚΛΕΙΣΙΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.