2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΠΟΚΡΟΥΣΑΜΕΝΟΝ, ἀποκρουσαμενον

APOKROUSAMENON, apokrousamenon

Sounds Like: ah-po-KROO-sah-meh-non

Translations: having pushed away, having repelled, having driven back, having warded off

From the root: ἈΠΟΚΡΟΥΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a participle derived from the verb 'ἀποκρούω', meaning 'to push away', 'to repel', or 'to ward off'. It is a compound word formed from 'ἀπό' (away from) and 'κρούω' (to strike, to push). It describes an action of pushing or driving something back or away, often implying a defensive or forceful action. As a participle, it functions like an adjective or adverb, describing the subject's action or state in relation to the main verb of the sentence.

Inflection: Aorist, Middle Voice, Participle, Nominative or Accusative, Singular, Neuter

Strong’s number: G0615 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ἈΠΟΚΡΟΥΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.