2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΠΟΛΗ, ἀπολη

APOLĒ, apolē

Sounds Like: ah-po-LEE

Translations: perish, be destroyed, lose, die, come to an end, cease, finish

From the root: ΑΠΟΛΛΥΜΙ, ΑΠΟΛΗΓΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is an inflection of a verb and can have a few meanings depending on its root. If from ΑΠΟΛΛΥΜΙ (apollymi), it means 'to perish, be destroyed, or lose'. If from ΑΠΟΛΗΓΩ (apolēgō), it means 'to come to an end, cease, or finish'. The context of the sentence determines the precise meaning. It is often used to describe something ceasing to exist or coming to its conclusion.

Inflection: Future Indicative, Active, 3rd Person Singular; or Subjunctive, Active, 3rd Person Singular

Strong’s numbers: G0622 (Lookup on BibleHub), G0626 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΑΠΟΛΛΥΜΙ, ΑΠΟΛΗΓΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.