ἈΠΟΞΕΝΟΛΟΓΗΣΕΙΕΝ, ἀποξενολογησειεν
APOXENOLOGĒSEIEN, apoxenologēseien
Sounds Like: ah-pox-eh-noh-loh-GEH-see-ehn
Translations: to alienate, to estrange, to make a stranger of, to reckon as a stranger, to treat as a foreigner
From the root: ΑΠΟΞΕΝΟΛΟΓΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb, likely formed from ἀπό (away from), ξένος (stranger), and a form related to λογίζομαι (to reckon, consider). It means to alienate someone, to treat them as a stranger, or to reckon them as a foreigner. It implies a deliberate act of estrangement or exclusion. The form given is a third-person singular optative aorist active, indicating a wish or potential action.
Inflection: Singular, Third Person, Aorist, Optative, Active
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 13 — 16:414
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΠΟΞΕΝΟΛΟΓΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΑΠΟΞΕΝΟΛΟΓΗΣΕΙΕΝ — he might estrange, he might alienate, he might make foreign
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.