2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΠΟΡΡΩΓΟΣ, ἀπορρωγος

APORHRŌGOS, aporhrōgos

Sounds Like: ah-por-ROH-goss

Translations: broken off, torn off, detached, abrupt, precipitous

From the root: ἈΠΟΡΡΩΓΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word describes something that has been broken or torn off, or that is detached. It can refer to physical objects that are separated from a larger whole, or metaphorically to something that is abrupt or precipitous, like a steep cliff or a sudden break. It is often used to describe wounds that are torn or gaping.

Inflection: Singular, Nominative, Masculine or Feminine; or Singular, Genitive, Masculine, Feminine, or Neuter


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ἈΠΟΡΡΩΓΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.