2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΠΟΣΤΕΡΞΕΙΣ, ἀποστερξεις

APOSTERXEIS, aposterxeis

Sounds Like: ah-pos-TERG-sace

Translations: you will turn away from, you will reject, you will abhor, you will detest

From the root: ἈΠΟΣΤΕΡΓΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word means to turn away from, reject, abhor, or detest something or someone. It implies a strong aversion or a complete turning away from a relationship or an object. It is used to describe a decisive act of rejection.

Inflection: Future, Active, Indicative, 2nd Person, Singular

Strong’s number: G0659 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • Deuteronomy — 15:7

From the same root

No other words from the same root, ἈΠΟΣΤΕΡΓΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.