2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΠΟΣΤΡΕΒΛΟΥΣΘΑΙ, ἀποστρεβλουσθαι

APOSTREBLOUSTHAI, apostreblousthai

Sounds Like: ah-pos-treb-LOO-sthai

Translations: to twist, to distort, to pervert

From the root: ἈΠΟΣΤΡΕΒΛΟΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word means to twist or distort something, often in a figurative sense, such as perverting the truth or corrupting a message. It can also refer to physical twisting or wrenching. It is used to describe an action that causes something to deviate from its original or proper form.

Inflection: Present, Passive, Infinitive

Strong’s number: G0654 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 2 Maccabees — 9:7

From the same root

No other words from the same root, ἈΠΟΣΤΡΕΒΛΟΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.