ἈΠΟΧΕΕΙΣ, ἀποχεεις
APOCHEEIS, apocheeis
Sounds Like: ah-po-KHEH-ees
Translations: you will pour out, you shall pour out
From the root: ΑΠΟΧΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word means 'to pour out' or 'to empty out'. It is used to describe the action of emptying a container or spilling a liquid. In a sentence, it would typically be used with an object that is being poured out, such as water, oil, or contents of a vessel.
Inflection: Second Person, Singular, Future, Indicative, Active
Strong’s number: G0620 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΠΟΧΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΠΟΧΕΩ — to pour off, to pour out, to empty
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.